五年级下册语文第一课古诗翻译是什么?

翻译:白天去田里锄草 ,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜 。

原文:

昼出耘田夜绩麻 ,村庄儿女各当家。

童孙未解供耕织 ,也傍桑阴学种瓜。

出处:南宋范成大的《四时田园杂兴·昼出耘田夜绩麻》 。

赏析

这首诗描写农村夏日生活中的一个场景 。 首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚上搓麻线。“耘田 ”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了 。这是男人们干的活。“绩麻”是指妇女们在白天干完别的活后 ,晚上就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面 。

次句“村庄儿女各当家”,“儿女 ”即男女 ,全诗用老农的口气,“儿女 ”也就是指年轻人。“当家”指男女都不得闲,各司其事 ,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”,“童孙 ”指那些孩子们,他们不会耕也不会织 ,却也不闲着 。他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是“也傍桑阴学种瓜” ,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象 ,却颇有特色。

结句表现了农村儿童的天真情趣 。 诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写 ,读来意趣横生。

《草原》是老舍先生在1961年创作的,记录了他第一次访问内蒙古陈巴尔虎旗的经历。该作品被选入人教版小学五年级下册第一课《草原》 。

关于蒙古人为什么欢迎老舍,可能有多种原因 。一方面 ,老舍的作品描绘了真实而生动的生活场景,展现了人民的生活、情感和奋斗,这些作品能够引起蒙古人民的共鸣和认同。另一方面 ,老舍在文学创作和社会活动方面也做出了很多贡献,例如他积极推广中国传统文化和文学,同时也关注社会问题和弱势群体 ,这些行为也赢得了蒙古人民的好感。

不过,这只是可能的解释之一,具体的原因可能需要更深入的研究和了解相关的历史和文化背景 。

(8)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 强挡山的头像
    强挡山 2026年03月26日

    我是娜莱号的签约作者“强挡山”

  • 强挡山
    强挡山 2026年03月26日

    本文概览:翻译:白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。原文:昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍...

  • 强挡山
    用户032604 2026年03月26日

    文章不错《五年级下册语文第一课古诗翻译是什么?》内容很有帮助

联系我们:

邮件:娜莱号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信